À Propos de WordCrafters Translation

J’ai appris l’anglais au cours de mes années universitaires dans un programme entièrement en langue anglaise. Bien que le système universitaire n’ait pas été en adéquation avec mes attentes, ces années m’ont offert l’opportunité de devenir bilingue en un temps record.
Après plusieurs années passées à travailler bénévolement sur un projet de traduction international (Collectif Abolition Transformation, Montréal - Boîte à outils : Guide pratique pour mettre un terme à la violence interpersonnelle - Creative Interventions), j’ai choisi de me réorienter professionnellement pour devenir traductrice. J’ai suivi une formation en traduction auprès du groupe Edvenn, dont je suis diplômée depuis juillet 2024. En 2025, j’ai fondé ma micro-entreprise afin de lancer officiellement mon activité de traductrice professionnelle.
En plus de la traduction générale, mes domaines de spécialisation couvrent la sociologie et les sciences sociales, le multimédia, ainsi que la musique, notamment dans un cadre académique.
Je propose également un service de relecture et correction, d'anglais au français, ou du français au français (mémoires, rapports et autres documents).
2021/2024
Projet de traduction bénévole à portée internationale : le Guide pratique pour mettre un terme à la violence interpersonnelle, en collaboration avec des traductaires en France et au Québec pour offrir au public une version accessible de cette Boîte à Outils.
Préface :
"Vous ouvrez la version en français du remarquable livre de justice transformatrice pratique appelé Creative Interventions Toolkit1. Beaucoup le considèrent comme la bible du sujet, ses auteur·ices le décrivent plutôt comme un bon point de départ, un moyen de se poser les bonnes questions et d’éviter de refaire les erreurs les plus courantes. C’est aussi un livre qui donne de nombreuses réponses, mais il faut garder en tête que les situations sont toutes différentes et que les réponses devront toujours être adaptées.
Un des buts du livre est de remettre entre les mains des gens certains pouvoirs de transformation (la justice, le soin, la transformation des personnes et des communautés) qui sont aujourd’hui souvent délégués à des institutions, avec l’idée que la proximité des gens avec les situations qu’iels vivent leur donne une expertise que les institutions n’ont pas. D’ailleurs, l’étude de ce livre est en soi transformatrice, et la participation à une intervention l’est encore plus, car elles nous incitent à approfondir notre point de vue sur les violences. Une autre idée est de faire de la justice transformatrice une chose que nous saurons tou·tes faire, et nous avons tou·tes à gagner dans la responsabilisation des torts que nous avons causés."
Disponible en téléchargement gratuit sur https://www.creative-interventions.org/toolkit/
